Translation of "doing her" in Italian


How to use "doing her" in sentences:

She was just doing her job.
Ha solo fatto il suo dovere.
You think she sprained her wrist doing her nails?
Un ceffone! Secondo te si è slogata un polso facendosi le unghie?
I'm doing her doggy style and I finish, you know, and her big ass is....
Insomma, me la facevo a pecorina...... ederovenuto, ecco, e il suo bel culone...
And I'm thinking... she might entertain.....certain sentimental reasons for not doing her job.
Credo, comunque, che dovrebbe tenere conto dei suoi sentimenti per smettere con il suo lavoro.
Just doing her job, that's it.
Stava solo facendo il suo lavoro, tutto qui.
Kima's out on the street doing her detective thing?
Kima e' fuori in strada a fare le sue cose da detective?
She's doing her animal charity thing.
Impegnata con la sua beneficenza per gli animali.
She's doing her job, all right?
Sta facendo il suo lavoro, ok?
The Navy was scrambling fighters off the decks of aircraft carriers whenever Audrey Dawns was doing her thing.
La Marina faceva decollare i suoi caccia dalla portaerei ogni volta che Audrey Dawns faceva le sue cose.
He was in prison for stabbing someone when 'Tash was doing her warrior gene research.
Era in prigione per aver pugnalato qualcuno, nel periodo in cui Tash stava studiando il gene del guerriero.
All I can point to is the few instances of her doing her job.
Tutto cio' che ho, sono esempi di come lei svolge il suo lavoro.
It means she's doing her damn job.
Significa che e' la' fuori a fare il suo dannato lavoro.
Whatever you want to call it, you're doing her no favors.
Chiamala come vuoi, ma così non la stai aiutando.
She's doing her job, working the scene.
Sta lavorando, sta esaminando la scena.
I love my girl Cheryl, so I am doing her this solid.
Voglio bene alla mia amica Cheryl, quindi le farò questo favore.
You're not doing her any favors.
Non le fai mica un favore.
We'll take it out of her without doing her any harm.
Dobbiamo solo liberarlo. Lei non subirà alcun danno.
You better not be doing her homework again.
Sara' meglio che tu non faccia di nuovo i suoi compiti.
No babe ever takes this long when I'm doing her.
Nessuna ci mette cosi' tanto tempo con me.
I need Sutton to see me doing her work so we can continue to move around the base freely.
Sutton deve vedermi mentre porto avanti il suo lavoro, solo cosi' potremo muoverci liberamente nella base.
These are the men on whose behalf you would act by doing her bidding.
Sono questi gli uomini a nome dei quali agite, obbedendo alle sue richieste.
I don't know what kind of spell that harpy puts on men, but you have to stop doing her bidding.
Non so che genere di incantesimo faccia quell'arpia agli uomini, ma devi smetterla di eseguire i suoi comandi.
Hard to believe somebody got tired of doing her.
Come te e Charlie. Stento a credere che qualcuno si sia stufato di farsela.
I showed up at the house, and Alex was doing her bitchy teenager thing, disrespecting your father.
Sono arrivata in casa, e Alex faceva le sue stronzate da teenager, senza rispetto per tuo padre.
Why are you doing her dirty work?
Perche' fai il lavoro sporco per lei?
Well, she certainly became better at doing her makeup.
Si', ha migliorato il modo di truccarsi...
Cam, you're not doing her any favors by being soft.
Cam, non le stai facendo nessun favore ad essere troppo permissivo.
It appears she's doing her own investigation now and ignoring our orders completely.
Sembra che ora indaghi per conto suo ed ignori totalmente i nostri ordini.
Witnesses say the victim was doing her morning yoga routine when it started.
I testimoni dicono che la vittima stava facendo yoga, quando hanno iniziato.
Blocks my view of the Widow Rodriguez doing her Jane Fonda workouts.
Mi blocca la visuale della vedova Rodriguez che fa gli esercizi di Jane Fonda.
Eleanor Holmes was doing her damndest not to tell us a thing.
Eleanor Holmes ha fatto di tutto pur di non dirci niente.
Liz is just doing her job, Mr. Veldt.
Liz sta solo facendo il suo lavoro, signor Veldt.
It's not doing her any good.
Penso che se ne freghi che tu la capisci.
8.1731140613556s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?